Got Fun Avrohom

Secunda-Rosenblatt

Theodore Bikel

German Lyrics

Got Fun Avrohom

Oy, Bobenyu, zog noch nit "Got Fun Avrohom"
Vos iz do mit dir haynt der ayl?
In mayriv-zayt iz noch di zun nit fargangen
Oy Bobenyu, vart noch a vayl.

Tsershter nit dem fridn, dem heylign shabes
Di shtile, di heylide ru
Me zet noch nit shaynen in himl keyn shtern
Oy vart noch a regele tsu.

Der Got Fun Avrohom, er shpant uns tsurik ayn
In shvern togteglechen yoch
Tsu togn dem goles, dem cheder, dem rebn
Dem ol un di dayges fun voch.

Doch blaybt vi farshteynert di bobe baym fenster
Zi iz tsu mayn betn vi toyb
Oy "Got Fun Avhohom" - un es kaykelt arob zich
A trer oyf der tunkeler shoyb.

Translation

God of Abraham

Please, Grandma, do not recite "God of Abraham" so soon
Why, oh why should you hurry so?
The sun has barely set in the West
Wait, Granny, wait just a while.

Do not destroy this peaceful, holy Sabbath,
The calm, the sacred quitetude
There are as yet no stars in the sky
So wait, just a moment more.

The God of Abraham, all too soon
He will harness us to our daily yoke again,
To bear the exile, the school, the Rabbi's anger,
Such loads and such troubles as vulgar weekdays bring.

Yet Grandma at the window remains unmoved,
And to my imploring, quite deaf.
"God of Abraham" - the words are out and a tear
Runs slowly down the darkened window-pane.

From - Theodore Bikel Sings Yiddish Theatre & Folk Songs Some small corrections: In the 2nd stanza, 2nd line heylide > heylike. Similarly, in the 1st line of the stanza, heylign > heylikn? In the 3rd stanza, 3rd line, togn > trogn.

Media

Added June 22nd, 2000