No la puso su madre

Traditional

Traditional

Judeo-spanish Lyrics

No la puso su madre cosa ninguna
No la puso su madre cosa ninguna
La cara de esta novia es como la luna
La onsa de la gracia a como la vendere?
No la vendo por onza ni por cuarteron
Se la doy a mi amado de mi corazon
La onza de la gracia a como la vendere'
No la puso su madre ni al bayalde
No la puso su madre ni al bayalde
La cara de esta novia es como el esmalte
La onza de la gracia a como la vendere'

Translation

This is a Sephardic Moroccan bride song from Tangiers. There is a hidden deeper religious meaning behind the text.It is about a bride who has nothing but her beauty and loveliness. She should not be given away for money..only for true love. But the bride in this song is also the Shabbath. This wedding song is related to the Marocian custom to hang coins at the bride's cloth.

Media

Added August 24th, 2000