Shtiler, Shtiler

Elik Vilkovsky

Shaul Kacherginsky

Yiddish Lyrics

Shtiler, shtiler, lomir shwaign,
Kworim waksn do,
S'hobn zei farflantzt di sonim
Grinen zei tzum blo.
S'firn wegn tzu Ponar tsu,
S'firt kein weg tzurik,
Iz der tate wu farshwundn
Un mit im dos glik.
Shtiler, kinds meins, wein nit oitzer,
S'helft nit kein geven.
Undzer umglik weln sonim sai wi nicht farshtein.
S'hobn breges oich di yamen, s'hobn tfises oichet tzamen
Nor tzu undzer pain kein bissl shain.

Friling oifn land gekumen -
Undz dem harbst gebracht,
Iz der tog haint ful mit blumen -
Undz zer nor di nacht,
Goldikt shoin der harbst oif shtamen -
Blit in undz der tzar -
Blaibt faryosemt wu a mame,
S'kind geit oif Ponar.
Di Vilie a geshmidte t'oich geyocht in pain
Yogn kries az durch Lite itzt in Yam arain.
Kh'velt der khoshekh wu tzerunen
Fun der pintzter loichtn zunen.
Raiter, kum geshwind, dich ruft dain kind.

Shtiler, shtiler, s'kweln kwaln
Undz in hartz arum.
Biz der toyer wet nit faln
Zain mir muzn shtum.
Frei nit, kind zich, s'iz dain shmeich
Itzt far undz farat.
Zen dem friling zol der sone
Wi in harbst a blat.
Zol der kwal zich ruik flisn
Shtiler zai un hof.
Mit der fraihait kumt der tate! -
Shlof zhe, kind meins, shlof.
Di Vilie a bafraite vi di beimer grin banaite
Loicht shoin fraihaits licht oif dain gezicht.

Translation

Be quiet, my child, be quiet, tombs are growing here. Your
Daddy is gone, and
our happiness has gone with him. Be quiet, don't
cry, 'cause crying can't help
you. Our enemies can't understand our suffering. The sea
has
coasts, every prison
has walls, only our suffering has no borders.

I know of several recordings of this song. I do not have the appropria

Media

Added December 23rd, 2001