The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
Como la rosa en la guerta y las flores sin avrir, Ansi es una donzella a las horas del murir. Tristes horas en el dia, que harina ya cayo. Como la reina en su lecho, ya cayo en su desmayo. Lacrimas de una madre ....
Translated lyrics
Like the rose in the garden and the unopened flowers, Thus is a young maid in the hour of her dying. Sad hours in the day, for already she has fallen into dust. Like the queen in her bed, already she fell into her [dying] swoon. Tears of a mother ....
Notes
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.