The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
Bachatzi halayla hem kamu V'hiko biktzeh ha'olah Kivnei reshef chashu hirchiku of L'hashiv et k'vod ha'adam CHORUS 1: El eretz tzvi, el d'vash s'doteha El hacarmel, v'hamidbar El am asher lo yecheseh Sh'et banav lo yafkid l'zar El eretz tzvi, sh'bivchareha Po'emet ir midor ledor El eretz em lat'vorah k'shurim baneha batov uvarah Bachatzi halayla overet Bisdoteinu ruach sharav Aravah ilemet tarchin az rosh Al asher im shachar lo shav CHORUS 2: El eretz tzvi, el d'vash s'doteha El hacarmel, v'hamidbar El am asher lo yecheseh She'et banav lo yafkid l'zar El eretz tzvi, sh'dimoteha Noshrot al s'deh chamaniyot She'etzbona v'sasona Hem shtei va'erev chasder yoma.
Translated lyrics
Note: this song is about Mivtsah Yonatan, an operation to rescue hostages from terrorists. Originally Mivtsah Anteba, It was named in honor of Yonatan Netanyahu (brother of the former prime minister)who died in the operation At midnight they arose and struck at the edge of the world Like sons of ghosts they hurried to take flight To return the honor of humanity To eretz tzvi (literally the land of the deer, aka Israel) To the honey of her fields To the Carmel And the desert To a nation who will not weaken (?) Who will not abandon its sons To eretz tzvi, in whose mountains A city beats from generation to generation To the motherland to whose navel Her children are bound in good and in bad At midnight passes In our fields a blistering wind A willow then bows her head For those who with the dawn did not come back To eretz tzvi To the honey of her fields To the Carmel And the desert To eretz tzvi, whose tears Fall on a field of sunflowers Whose sadness and happiness Are criss-crossed across her dress
Notes
Changes from http://www.mp3music.co.il/lyrics/Text.aspx? ID=3937 Verse 1
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.