Eyn Gedi (hebrew)

None Provided

None Provided

Hebrew Lyrics

ani ohev otach

Translation

1.
The blue Dead Sea quietly stirs
And above a small cloud floats
The tamarisk tree soundlessly moves
And every line in the sand is finely etched
The earth yellows in the blaze of the sun
And a stifling dust flies high
But Ein Gedi will not wilt
In her reign the tones of green and brown

Refrain:

Ein Gedi
How has it come to be that you sprouted in the heat?
Ein Gedi
How is it creeks plow through the desolation?
Ein Gedi
In you beauty is manifested in all its glory
And the heart ponders and covets

2.
The blue Dead Sea quietly stirs
And every hill here towers proud and lofty
And Arugot Creek, of renown
Its course heads straight into the sea
The earth yellows in the blaze of the sun
But Ein Gedi is an oasis
A new day never resembles its precursor
And the morrow holds in store a brilliant future

Refrain

singable translation: by micah morgenstern (please
forgiver the spelling)

The blue sea of death in seldom waves it ponders
And above a little cloud will sail at hand
In the wind the Tamarisk branch wanders
and the lines etch beuaty in the sand
the earth below bakes yellow in the sunrays
overwhelming dust flies over head
but Ein Gedi stays above the dry haze
as she dwells herself in green and brown instead

Ein gedi ein gedi
how you've grown yourself tall in the sun
Ein Gedi Ein Gedi
how therough nothingness your waters run
Ein Gedi Ein gedi
in you beuaty appears and adorns
and the heart wishing towards you it is born
and the heart wishing towards you it is born

the blue sea of death in seldom waves it ponders
and the mountains stand tall proud as they can be
arugot stream under bluest yanders
washes straight ahead into the sea
the earth below bakes yellow in the sunrays
but ein gedi's a mirage for sights
such a future rght before her feet lays
and the yesterday's so different from last night

copyright: micah morgenstern - [email protected]

Some words were incorrect, seemed like had been transcribed by ear and in the process became gibberish. Have corrected. THIS SONG IS NOW LINKED ON THE HEBREW SONGS DOT COM WEBSITE, WITH THANKS TO ZEMERL. http://www.hebrewsongs.com . . .

Media

Added June 2nd, 1999