The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
Gebojrn in a sajdn hemdl Ich bin gebojrn in a sajdn hemdl In sajdn hemdl fun majn muterschprach Wuhin ich sol nit kern sich un wendn Baschizt es mich un waremt tog un nacht Es flegt der wint aroprajsn majn hitl Di schtejner bejs zeflikn majne schich Di klejder ch'hob in weg ojf brojt gebitn Un blojs dos hemdl chhob gelosn sich Es flegn trefn sich ojch jene gute Wos senen grejt gewen mir gebn gold Abi nor sejer rachwesdikn futer Ojf hojln lajb ch'wolt onzien gewolt Wen kumen wet zu majne teg an ende Un blajbn wel ich ergez in der mit Is dekt mich iber mit majn sajdn hemdl Wos in majn schwern weg hob ich farhit Copyright: Powermusic Agency & David Records - Munic - Tel. 0049 89 399449 www.powermusicagency.de All rights reserved
Translated lyrics
Born in a silken robe I was born in a robe made of silk In a silken robe of my mother tongue Wherever I go and turn It guards me day and night The wind sweeps away my hat Sharp-broken pebbles wear out my shoes On the way I exchanged my clothes for bread And all I have left is my silken robe Sometimes I used to meet those good people Who were ready to give me gold for it Instead of their comfortable fur coats I chose to wear my robe bare on my skin When my days draw to an end And I remain somewhere forever Wrap me over with my silken robe Which I handled carefully on my hard journey Singer: Nizza Thobi http://www.nizza-thobi.com David Records -Munic Copyright: Powermusic Agency & David Records- Munic All rights reserved
Notes
Gebojrn in a sajdn hemdl This song is a parable on the vital value of the native Jiddish language. The silken shirt of the inherited mother tongue is like a second skin which should never be given away. The threat of loosing it arises mainly abroad where the danger of loosing ones linguistic identity is particularly imminent. Copyright: Powermusic Agency & David Records- Munic All rights reserved
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.