The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
Ikh main header gehert fil eyelids zingen good, men zingt zey ale with groys interes. Fun Slutzk, fun Belz, fun Zlutkhiv un fun Lite, nor nisht gehert main headers ikh fun mayn Ades. Vi men fermented fargesn aza shtot A sheyne ken, vu oyfgevakzn are ikh, vu s'iz there mayn heym. Snz in more gantser velt Adesa DO nor eyne, dermonen vel ikh aykh atzind in that. Akh Adesa, mayn Adesa more tayer bistu me, vu ikh gey un vu ikh shtey trakht ikh nor fun you. Dayne gasn, dayne masn vu ikh is farbrakht, ikh benk nokh you bay tog un oykh ba nakht. Dermont zikh nor the Talchok un di traktirn, un di tants platsn with molodiozh, vu s4flegn porelekh dortn libes firn, un di shpona with di vanselekh dayat. Koym flegt A lady trogn A more futer fun karakul, mitn karakul in more teater arayngeyn. Iz biz di felgt aroyskumen fun teater, iz oyf di pleytses karakul nisht geveyn. Akh Adesa, mayn Adesa more tayer bistu me, vu ikh gey un vu ikh shtey trakht ikh nor fun you. Dayne gasn, dayne masn vu ikh is farbrakht, ikh benk nokh you bay tog un oykh ba nakht. Mayn Moldavanka vu ikh is dertsoygn, vi hot IR nokh in velt aza dimant, Oy fasad it shteyt nokh far di oygn, un more hurbater more strangely more shvartser yam. Oyf of the Bulgarsker zey ikh zikh A more bokher geyen, it firt A meydl georimt, semietzhkes it knakh. Git IR akush fartift, az more keyner zol nisht zeyen, un zingt zikh tsu A lidele tsum clock. Ekh, Yablochko, ikh nem mayn sheyner Tsipe, Dzhela mayne, mamushke, shtel with IR A khupe. Zayt she me geyt, di mame, shtel with IR khupe. Akh Adesa, mayn Adesa more tayer bistu me, vu ikh gey un vu ikh shtey trakht ikh nor fun you. Dayne gasn, dayne masn vu ikh is farbrakht, ikh benk nokh you bay tog un oykh ba nakht.
Translated lyrics
German translation: I gehvrt, many good songs was sung, one sing her all with gro_em interest. \ber Slutsk,|ber Belz,|ber Tiatev and Lituania. I have only nothing|more ber my Odessa gehvrt. As one knows a so schvne city forgets, where I grew up, where my homeland is. There are in the whole world only a Odessa, I mvchte you now to it reminds. Oh my Odessa, you like to Odessa, me, where I go, where I stand think I only of you. Your Stra_en, your crowds, where I lived, I longs itself for you at day and at night. I remember the market place and the Ldden, and the Tanzpldtze with the young people. Where young Pdrchen loves itself there, and the pickpockets with the merry Schnurrbdrten. A lady a lamb skin coat hardly trdgt, does not go in with the coat in the theatre, until she comes out from the theatre, the coat any longer on her shoulders was. Oh my Odessa, you like to Odessa, me, where I go, where I stand think I only of you. Your Stra_en, your crowds, where I lived, I longs itself for you at day and at night. My Moldavanka where I was drawn up, where there is still so a diamond, oh the front, in the world it is located still before the eyes, and the waves of the strange black sea. On the Bulgarsker Stra_e I see going oneself as a boy, he to f|hrt a Mddchen arm in arm, sunflowers swings it. You give a kiss, hidden, because it is not to see, and sing ourselves a song in the clock. Oh Jablodka, I takes my schvne Zipe, Dschela my nut/mother, places to me a trusting canopy, is ready, to nut/mother, places to me a Traubalachin. Oh my Odessa, you like to Odessa, me, where I go, where I stand think I only of you. Your Stra_en, your crowds, where I lived, I longs itself for you at day and at night.
Notes
This song is anthologized on the LP "Masterworks of the Yiddish Theatre, Vol 1" (Greater Recording Co. GRC 64[1965]). Aaron Lebedeff recorded a different song with the same name.
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.