The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
L'chaim jo' testve'rek, igyatok velem A hazigazda e'ljen soka'ig. Adjon a Jo' I"n nektek e's neku"nk Ege'szse'get fejto"l boka'ig. A Jo' I"n segi'tsen, hogy a Messia's jo"jjo"n. Jaj, csak segi'tene szapora'n. Akkor leszu"nk mi majd nagy urak, Folyik a bor aka'r a patak. L'chaim jo' testve'rek, vigan egyut e'lnek, L'shono ha-bo biYrushalayim.
Translated lyrics
L'chaim good brothers, drink with me May the proprietor of this establishment live long May G"d give You and us Salubrity from head to ankle. May G"d help the Messiah's coming If only He helped us prolifically. Then we shall live like lords, Wine will run like streams L'chaim good brothers, let us rejoice together Next year in Jerusalem !
Notes
Todays Munkachevo in Ukraine belonged to Hungary known as Munkacs (Munkach) before WWII. There was a famous yeshivah. The songs was collected from a former student(bocher) of the yeshivah. The town of Mukachevo, Ukraine was known as Munkacs (Munkatch) Hungary bef
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.