The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
No la puso su madre cosa ninguna No la puso su madre cosa ninguna La cara de esta novia es como la luna La onsa de la gracia a como la vendere? No la vendo por onza ni por cuarteron Se la doy a mi amado de mi corazon La onza de la gracia a como la vendere' No la puso su madre ni al bayalde No la puso su madre ni al bayalde La cara de esta novia es como el esmalte La onza de la gracia a como la vendere'
Translated lyrics
Notes
This is a Sephardic Moroccan bride song from Tangiers. There is a hidden deeper religious meaning behind the text.It is about a bride who has nothing but her beauty and loveliness. She should not be given away for money..only for true love. But the bride in this song is also the Shabbath. This wedding song is related to the Marocian custom to hang coins at the bride's cloth.
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.