The Interactive Database of Jewish Song
Home
About
All Songs
Add A Song
Add Song Information
Enter in the details of the song below.
Category
---------
America
Cabaret
Celebration
Dances
Dixieland
Family
--- Children
--- Family
--- Familysongs
--- Lullabies
--- Wedding
Holiday
--- Hannukkah
--- High_Holidays
--- Holiday
--- Pesakh
--- Purim
--- Shabes
--- Shavuot
--- SimkhatTora
--- Tu_Bishvat
Holocaust
Humorous
Israeli
--- Contemporary
--- Israeli bands
--- Israeli female singers
--- Israeli male singers
--- Mizrachi
--- Old Favorites
--- Patriotic
--- Pioneer songs
--- Pop
Liturgy
Love
Marriage
Miscellaneous
--- Hassidic
--- Israeli
--- Miscellaneous
Music
Nostalgical
Novelty
Parodies
Rebbe
Socialist
Themes
--- Dancing
--- Drinking
--- Faith
--- Food
--- Singing
--- Suffering
Translated Songs
Vaudeville
Work
Yiddish Theater
Original language
Title
Composer
Lyricist
Original lyrics
AT KHAKI LI 1. At khaki li ve'ekhzor Akh khaki heytev. At khaki li gam bikdor Misagrir halev. At khaki be'et kforim, At khaki be'khom. At khaki et akherim Yishtak'khoo ad tom. At khaki, khaki, ve'loo Lo yavo mikhtav. At khaki im gam yila'oo Hamkhakim lashav.(X2) 2. At khaki li ve'ekhzor, Ve'aroor hasakh Beveetkha gmoora lemor: "Met hoo... veneeshkakh..." Ya'ameenoo em va'av, Ki eynenee khai' yee'afoo khakot lashav kol ekhay, re'ai. Ve'yeeshtoo kos yayin mar, Zekher neeshmati... At khaki vekos nim'har Al na, al tishti! (X2) 3. At khaki li ve'ekhzor, Khai ekhzora, khai! Hemma yishta'oo lemor "Nes hoo bevadai." Hemma lo kheekoo, ve'eikh Bein tavin nafsham Ki rak at bekhakotekh Hitzaltini sham. Eikh nitzalti--zot neda Rak ani ve'at ki yoter mikol adam Lekhakot yadat. (X2) K.M. Simonov Zhdi menya, i ya vernus' (Wait for me and I'll return), 1941 Zhdi menya, i ya vernus'. Tol'ko ochen' zhdi, Zhdi, kogda navodyat grust' Zheltye dozhdi, Zhdi, kogda snega metut, Zhdi, kogda zhara, Zhdi, kogda drugih ne zhdut, Pozabyv vchera. Zhdi, kogda iz dal'nih mest Pisem ne pridet, Zhdi, kogda uzh nadoest Vsem, kto vmeste zhdet. Zhdi menya, i ya vernus', Ne zhelai dobra Vsem, kto znaet naizust', Chto zabyt' pora. Pust' poveryat syn i mat' V to, chto net menya, Pust' druz'ya ustanut zhdat', Syadut u ognya, Vyp'yut gor'koe vino Na pomin dushi... Zhdi. I s nimi zaodno Vypit' ne speshi. Zhdi menya, i ya vernus', Vsem smertyam nazlo. Kto ne zhdal menya, tot pust' Skazhet: - Povezlo. Ne ponyat', ne zhdavshim im, Kak sredi ognya Ozhidaniem svoim Ty spasla menya. Kak ya vyzhil, budem znat' Tol'ko my s toboi,- Prosto ty umela zhdat', Kak nikto drugoi.
Translated lyrics
WAIT FOR ME 1. Wait for me and I'll return But wait well. Wait for me even in gloom From the clouding of the heart. Wait for me in the time of frost, Wait for me in heat, Wait for me while others Are forgotten altogether. Wait for me, wait, and though No letter comes. Wait even if they weary Those who wait in vain. (X2) 2. Wait for me and I'll return, And be damned he who says With perfect assurance: "He is dead... and Forgotten..." Mother and father will believe That I am not alive, All my mates, my brothers Will tire of waiting in vain. And they will drink a glass of bitter wine, In memory of my soul... You, wait for me and from that rash glass Please don't, don't drink! (X2) 3. Wait for me and I'll return, Alive I'll return, alive! They will be astounded, saying: "It is a miracle, for certain." They did not wait, and how Might their soul fathom That you alone in waiting Saved me there. How I was saved--this we will know Only I and you For more than any other You knew to wait. (X2)
Notes
(from a site visitor:) As an Israeli expat I hold this song dear because it is a harrowingly good example of Israel's very nearly violent sense of beholdenness to its fallen, this sense personified in the ghostly exhortation of the missing warrior. This is one of my favorite songs from what the Russians call the "Great Patriotic War." The composer was Matvei Blanter, a Soviet Jewish songwriter (he also wrote the music to "Katyusha"). . .
Your Name
We won't show this to anyone.
Your Email
This is private too.