dem milners trern

Mark Warschawski ( 1848-1907 )

Mark Warschawski ( 1848-1907 )

Yiddish Lyrics

Oy vifil yorn zenen farforn
zayt ikh bin a milner ot o do.
Di reder dreyen zikh, di yorn geyen zikh,
ikh bin shoyn alt un grays un gro.

S4iz teg varhanen, 4kh wil mikh dermonen,
tsu 4kh hob gehat a shtikl glik.
Di reder dreyen zikh, di yorn geyen zikh,
keyn entver iz nit do tsurik.

4Kh hob gehert zogn, men vel mikh faryogn,
aroys fun dorf un fun der mil.
Di reder dreyen zikh, di yorn geyen zikh,
oy, on an ek un on a tsil.

Fun glik fartribn, bin ikh geblibn,
on wayb, on kind, o do aleyn.
Di reder dreyen zikh, di yorn geyen zikh,
un eylent bin ikh vi a shteyn.

Vu Vel ikh voynen ? Ver Vet mikh shoynen ?
Ikh bin shoyn alt, ikh bin shoyn mid.
Di reder dreyen zikh, di yorn geyen zikh,
un oykh mit zey geyt oys der jid.

Translation

German Translation:

Oh, wie viele Jahre sind vergangen,
seit ich M|ller bin an diesem Ort.
Die Rdder drehen sich, die Jahre vergehen,
ich bin schon alt und vvllig grau.

Es gibt Tage, wo ich Erinnerung suche,
ob ich etwas Gl|ck gehabt habe.
Die Rdder drehen sich, die Jahre vergehen,
keine Antwort kommt zur|ck.

Ich habe gehvrt, man will mich verjagen,
weg von dem Dorf und von der M|hle.
Die Rdder drehen sich, die Jahre vergehen,
oh ohne Ende und ohne Ziel.

Vom Gl|ck verlassen, bin ich geblieben,
ohne Weib, ohne Kind, oh hier alleine.
Die Rdder drehen sich, die Jahre vergehen,
und elend bin ich wie ein Stein.

Wo werde ich wohnen ? Wer wird mich schonen ?
Ich bin schon alt, ich bin schon m|de.
Die Rdder drehen sich, die Jahre vergehen,
und auch mit ihnen vergeht der Jude.

Media

Added December 23rd, 2001