La Serena

Traditional

Traditional

Judeo-spanish Lyrics

Si la mar era de leche
Los barquitos de canela
Yo me mancharia entera
Por salvar la mi bandera

Si la mar era de leche
Yo me haria un pexcador
Pexcaria las mis dolores
Con palavricas de amor

En la mar hay una torre
En la torre una ventana
En la ventana hay una hija
Que a los marineros ama.

Dame tu mano palomba
Para suvir a tu nido
Maldicha que durmes sola
vengo a durmir contigo

Translation

Calm/The Mermaid

If the sea was milk
The boats of cinnamon
I would quite dip in
To save my banner.

If the sea was milk
I would be a fisherman
I would fish for my sorrows
with words of love.

in the sea there is a tower
In the tower is a window
In the window is a girl
that loves sailors.

Give me your hand mu dove
to come up to your nest
Unlucky are you that sleep alone
I am coming to sleep with you.

The same melody is found in "Bat Galim". from:lolik levi: ther is more version for "la serena"[12] = el amor seampese de los hojos de los hojos al korason de korason se va al bofe e mas hy no hay eskapasion. = no me mates kon kuchio ni menos kon revolver mata me kon tus amores en tus brasos morire. See En La Mar, above, for more verses

Media

Added August 29th, 2000