di goldene pave

Leibu Levin

Anna Margolin (1887-1952)

Yiddish Lyrics

Iz di goldene pave gefloygn, gefloygn.
Un di nakht hot geefnet di goldene oygn,
likhtiker mayner, shlof ayn.

Di nakht hot geefnet di goldene oygn,
bin ikh fidl gevorn un du der boygn,
umruiker mayner, shlof ayn.

Bin ikh fidl gevorn un du der boygn,
un doz glik iber undz hot farlibt zikh geboygn,
tsertlekher mayner, shlof ayn.

Un dos glik iber undz hot farlibt zikh geboygn,
gelozt undz aleyn un farfloygn, farfloygn,
troyeriker mayner, shlof ayn.

Translation

German Translation:

Ist der goldene Pfau geflogen, geflogen.
Und die Nacht hat gevffnet die goldenen Augen,
mein Licht, schlafe ein.

Die Nacht hat gevffnet die goldene Augen,
bin ich geworden die Fiedel, Du der Bogen
meine Unruhe, schlafe ein.

Bin ich geworden die Fiedel, Du der Bogen,
Und das Gl|ck |ber uns hat verliebt sich gebeugt,
mein Zdrtlicher, schlafe ein.

Und das Gl|ck |ber uns hat verliebt sich gebeugt,
gelassen uns alleine, verflogen, verflogen,
mein Trauriger, schlafe ein.

Media

Added December 23rd, 2001