Una muchacha en Selanica

None Provided

None Provided

Judeo-spanish Lyrics

Una muchacha en Selanica [Saloniki]
Que la quijeron castigar]
Por unos negros yapraquitos
Que non los supo bien guizar.

Su madre de ser muy ravioza
Un chaqueton le fue a dar
Por estos negros yapraquitos
Que non los supo bien guizar.

Ya se alevanto Zimbulucha
Ya se va onde'l Dayan
Que le de la licencia
Que Turca se va voltar.

Judia mas que judia
Turca se fue a voltar
Por unos negros yapraquitos
Que non los supo bien guizar.

Translation

Zimbuluchu is to be punished since she did not take care when cooking, and she spoiled the cabbish dish "yapraquito". She threatens her mother that she will become turkish and will be no longer jewish if her mother will really punish her. The text is from the booklet of a CD by Helhne Engel

Media

Added April 9th, 2001