A Heymisher Bulgar |
Abraham Ellstein |
Abraham Ellstein |
Hebrew |
This clip is from one of Itzkhak Perlman's klezmer CDs, Live in the Fiddler's House |
All |
|
|
Ladino |
|
Ani Ma'amin |
Maimonides, the Rambam |
Maimonides the Rambam |
Hebrew |
This Hebrew song, written in the Twelfth Century, is by Rabbi Moses Ben Maimon, also known as Maimonides, who
was a great religious philosopher. His Talmudic Psalm Number Twelve from The Articles of Faith, entitled, "Ani
Ma'amin," (I Believe) was later sung by many Jews during the Holocaust, even as they entered the gas chambers. Maimonides' descendants clung to his words for hope for the future and for humankind.
In real audio: http://www.modzitz.org/media/animaamin.ram
|
Arum dem Fayer (Around the Fire) |
|
|
Yiddish |
...This is the translation I was taught when I was frist taught the song as a child. It may not be word-for-word accurate, but I believe it conveys the spirit of the piece.-
A visitor
...this is one of the first Yiddish songs I learned (inna, zemerl's creator) |
Breaking the Lock |
Karen Daniel |
Karen Daniel |
English |
A song about Bubby from the old country...who spoke Yiddish mixed with English and always kept the cookie jar full...a true story, with a little niggun in it. Available on Karen Daniel's Breaking the Lock cd. |
Der rebe Elimelakh |
|
Moshe Nadir |
Yiddish |
My jewish-music teacher Elisheva Edelson Tishman, taught this song to me....
i like this song because it4s in yiddish and because is a very funny song..... |
Di Sapozhkelekh |
As taught to Michael Alpert by Bronya Sakina (Ukraine) |
|
Yiddish |
On the 1994 disc Beyond the Pale, Michael Alpert performs “Di Sapozhkelekh” (The Boots), a song which he learned from Ukrainian-born immigrant Bronya Sakina.
This song is on one of the Mazeltones recordings ("Meshugge
for You", I think) and also the Mejoeches CD: both say in the cover notes that they got it from Bronja Sakina. The clip featured here is by the Goniffs Klezmer Band. |
Dos Iz Yiddish |
|
Dudu Fisher |
Yiddish |
I love this song...
because i love yiddish...
and thats what the song talks about.... |
En kirushalayim |
Chaim Parchi |
A .Broides |
Hebrew |
THIS SONG IS NOW LINKED ON THE HEBREW SONGS DOT COM WEBSITE. We acknowledge Zemerl with thanks. http://www.hebrewsongs.com . . . . . . |
Far Vos? |
Abraham Korbman |
|
Yiddish |
Wrote in Mexico City march the 1st 1924.
My Grandfather Abraham is the au |
Finjan |
Chayim Chefer |
hafinjan |
Hebrew |
This song is probably better known in Hebrew. We'll try to get the Hebrew lyrics on the site, as well.
The author of "Finjan" is the well-known Israeli song-
writer, Chayim Chefe |
Hanukkah Pancakes |
Unknown |
|
English |
|
Hine Ma Tov |
bob |
O KEN KARANGE |
Spanish |
Joyous and honest pleasure
Living as brothers together
Joyous and honest pleasure Living as friends together THIS SONG IS NOW LINKED ON THE HEBREW SONGS DOT COM WEBSITE, WITH THANKS TO ZEMERL. http://www.hebrewsongs.com . . . . . . . . .
This English translation can be sung easily to the same
tune.
he, no. |
In Grinen Vald |
|
|
Yiddish |
My grandmother A"H used to sing this song to us when we were small. I would watch her holding my infant brother and bouncing him up and down with pleasure as she said "Tanzhe tanzhe!" ("Dance, dance!") |
Jerushalayium of Gold |
|
somoylov |
Hebrew |
I heard it in temple on friday night
Perevod A.Gil' Ta zhe pesnya v perevode L.Vladimirovoj
Ta zhe pesnya v perevode A.Rafae'li
|
Lomir Ale in Eynem (All Together!) |
|
|
Yiddish |
http://www.ceulmad.yaroslavl.ru/25.wav (Not sure who)
(Utesev?) |
My Zeydi |
self |
Moshe Yess |
Hebrew |
clip here from David Propis CD <a
href="http://www.jewishmusic.com/cgi-
b |
Regendl |
|
|
Yiddish |
|
Shehecheyanu |
Robby Rubin |
Traditional |
English |
most people think that the Shehechyanu is only said on
holidays, such as, |
Sunrise, Sunset (from Fiddler on the Roof) |
|
Turn around |
Yiddish |
clip here from <A
href="http://www.jewishmusic.com/cgi-
bin/SoftCart.exe/ |
Vi ahin zol aich gein |
S. Korn-Tuer |
O. Strock |
Yiddish |
Clip here from the CD- <a href="http://www.mp3.com/tzipi">
"The best Yddish |
Yiddishe Mame |
Yellen, Jack |
Pollack, Lou |
French |
Oh, our Jewish mothers! 7
There is nothing more precious in the world.
The real audio clip is sung by Connie Francis.
Click
here to buy her CD "Connie Francis Sings Jewish Favorites.
Click here for another real audio recording of the song
sung by a Russian Jewish singer Inna (not the creator of this site).
You can purchase the CD, "Mazel Inna" by clicking here |
Yiddishe Mame |
Yellen, Jack |
Pollack, Lou |
French |
Oh, our Jewish mothers! 7
There is nothing more precious in the world.
The real audio clip is sung by Connie Francis.
Click
here to buy her CD "Connie Francis Sings Jewish Favorites.
Click here for another real audio recording of the song
sung by a Russian Jewish singer Inna (not the creator of this site).
You can purchase the CD, "Mazel Inna" by clicking here |
Yiddishe mame |
|
|
Yiddish |
I think of my great-grandmother when I sing this song. She was a
true Yid |
Yoyvl-Lid (Anniversary Song) |
|
|
Yiddish |
In line 10:
I think "un_shildet_{?)" should be "umshuldik",
meaning "in |
melech haolam |
shlomo arzi |
shlomo arzi |
Hebrew |
|
melej haolam |
david broza |
david broza |
Hebrew |
es una cancion que quiero cantar |